Direktöversättningar

Collapse
X
  •  
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • Simsan
    .
    • Dec 2003
    • 3509

    #1

    Direktöversättningar

    Direktöversättningar

    Do you shark? (Hajar du?)

    Oops, my heavy coin! (Oj, min tunga slant!)

    Would you have coffee on the food? (Vill du ha kaffe på maten?)

    How plenty is the bell? (Hur mycket är klockan?)

    Shot around yoursel! (Sköt om dig!)

    Look you not if! (Se dig inte om!)

    Is it overheadtaken possible? (Är det överhuvudtaget möjligt?)

    I have never heard on husband! (Jag har aldrig hört på maken!)

    Beat yourself down! (Slå dig ned!)

    I give seventeen in that! (Det ger jag sjutton i!)

    Take yourself in the fire! (Ta dig i brasan!)

    Bellclean! (Klockrent!)

    Hit you down and take for you of the cookies. (Slå dig ner och ta för dig av kakorna.)

    Close to the eye shoots no hare. (Nära ögat skjuter ingen hare.)

    Do not if it! (Gör inte om det!)

    And now we will have some bone streching! (Och nu tar vi oss en bensträckare!)

    Keep the gear, it’s always. (Behåll växeln, det är jämnt.)

    The time is only the baby. (Klockan är bara barnet.)

    Have you changed if? (Har du bytt om?)

    He’s so blown! (Han är så blåst!)

    You are offspooned. (Du är avskedad.)

    [CENTER][COLOR="Silver"](
  • MP_Lund
    Ny i g
    • Jan 2007
    • 21

    #2
    Sv: Direktöversättningar


    Roliga!

    Comment

    • gason
      Eremit
      • Jan 2005
      • 7633

      #3
      Sv: Direktöversättningar

      Men titta vad jag har missat.


      Tack för den.
      -"Jag har aldrig f

      Comment

      Sorry, you are not authorized to view this page
      Working...